Μάθημα : ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΑ ΝΕΑ
Κωδικός : FRL281
Γενικοί σύνδεσμοι |
---|
- Δεν υπάρχουν σύνδεσμοι σε αυτή την κατηγορία - |
Κατηγορίες συνδέσμων |
---|
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ ΠΕΡΙΟΔΙΚΑ |
ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΑ ΑΡΘΡΑ |
Συλλογική μετάφραση
Νίκος Πρατσίνης, περιοδικό Απηλιώτης (Δεκέμβριος 2011) |
Μεταφραστής ή Διερμηνέας; Δεν είναι το ίδιο! Ορισμένες Απαραίτητες Διευκρινίσεις για δύο Επαγγέλματα με Πολλές Ομοιότητες, αλλά και Διαφορές
Γωγώ Κωστοπούλου, Civitas Gentium 2.1 (2012) |
Εργαλεία Κοινωνικής Δικτύωσης και Μεταφραστές: Η Περiπτωση του LinkedIn
Παναγιώτης Γ. Κριμπάς, Civitas Gentium 2.1 (2012) |
Βασικές διαφορές μεταξύ έμπειρων και αρχάριων μεταφραστών
Πολίτης Μιχάλης, (2012): Ζητήματα γνωσιακής προσέγγισης της διδακτικής της μετάφρασης, Εκδόσεις Ανατολικός, Αθήνα, σελ. 221-223 |
ΚΡΙΤΙΚΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΩΝ |
ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΣΥΝΕΔΡΙΩΝ & ΗΜΕΡΙΔΩΝ |
ΣΧΟΛΕΣ & ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΑ ΚΕΝΤΡΑ |
ΦΟΡΕΙΣ & ΣΥΛΛΟΓΟΙ |
IATIS
International Association for Translation and Intercultural Studies |
TermCoord
Terminology Coordination Unit of the European Parliament |
ΕΛΕΤΟ
Ελληνική Εταιρεία Ορολογίας |
Ε.Ε.Μ.
Ελληνική Εταιρεία Μεταφρασεολογίας |
Πανελλήνια Ένωση Μεταφραστών
Ιστότοπος της Πανελλήνιας Ένωση Μεταφραστών (ΠΕΜ) με έδρα τη Θεσσαλονίκη |
EST
European Society for Translation Studies |
ΠΗΓΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ |
Η Πύλη για την ελληνική γλώσσα
Κέντρο ελληνικής γλώσσας (ΚΕΓ) |
BiblioNet: the greek books in print
Μία υπηρεσία του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου |
Fabula
La recherche en littérature |
Index Translationum
UNESCO - Bibliographie mondiale de la traduction |
Σύγχρονη γαλλική φιλοσοφία
Σκοπός της ιστοσελίδας είναι η συγκέντρωση βιβλιογραφικών πληροφοριών για το έργο Γάλλων φιλοσόφων που έχει μεταφραστεί και δημοσιευτεί στα ελληνικά, προκειμένου να διευκολυνθεί η φιλοσοφική έρευνα ή μελέτη εν γένει. Υπεύθυνος: Γεράσιμος Κακολύρης, Λέκτορας Φιλοσοφίας ΕΚΠΑ |
ΔΙΚΤΥΑΚΟΙ ΤΟΠΟΙ (BLOGS, FORUMS, SCOOP.IT) |
ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΕΙΣ/ΒΙΝΤΕΟ |
Video interviews of translation scholars
European Society for Translation Studies: Video resources - interviews |
Catalogue of video lectures on Translation and Intercultural Studies
Intercultural Studies Group (Universitat Rovira i Virgili, Tarragona, Spain) |
Anthony Pym's channel on Youtube
Anthony Pym is Professor of Translation and Intercultural Studies and coordinator of the Intercultural Studies Group at the Rovira i Virgili University in Tarragona, Spain. He runs a doctoral program in Translation and Intercultural Studies. |
Μεταφραστές εφ' όλης της ύλης
Goethe-Institut Griechenland: Συνεντεύξεις ελληνόφωνων μεταφραστών |
Translating Europe – second lind-web forum: joining forces for a stronger language industry
Το βίντεο αποτελεί την καταγραφή του Συνεδρίου με τίτλο “Translating Europe – second lind-web forum: joining forces for a stronger language industry”, που διοργάνωσε η Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στις 24 Οκτωβρίου 2013. (Δυνατότητα επιλογής διερμηνείας σε γαλλικά/γερμανικά/αγγλικά/ισπανικά ανεξάρτητα από την πρωτότυπη γλώσσα κάθε ομιλίας.) |
Μαρία Παπαδήμα: Η φωνή του Πεσσόα στα ελληνικά μιλάει στην A.V. (video)
Συνέντευξη της Μαρίας Παπαδήμα στην Athens Voice (5/7/2014) |