Μάθημα : ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΑ ΝΕΑ
Κωδικός : FRL281
| Γενικοί σύνδεσμοι |
|---|
| - Δεν υπάρχουν σύνδεσμοι σε αυτή την κατηγορία - |
| Κατηγορίες συνδέσμων |
|---|
| ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ ΠΕΡΙΟΔΙΚΑ |
| ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΑ ΑΡΘΡΑ |
| ΚΡΙΤΙΚΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΩΝ |
| ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΣΥΝΕΔΡΙΩΝ & ΗΜΕΡΙΔΩΝ |
| ΣΧΟΛΕΣ & ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΑ ΚΕΝΤΡΑ |
| ΦΟΡΕΙΣ & ΣΥΛΛΟΓΟΙ |
|
IATIS
International Association for Translation and Intercultural Studies |
|
TermCoord
Terminology Coordination Unit of the European Parliament |
|
ΕΛΕΤΟ
Ελληνική Εταιρεία Ορολογίας |
|
Ε.Ε.Μ.
Ελληνική Εταιρεία Μεταφρασεολογίας |
|
Πανελλήνια Ένωση Μεταφραστών
Ιστότοπος της Πανελλήνιας Ένωση Μεταφραστών (ΠΕΜ) με έδρα τη Θεσσαλονίκη |
|
EST
European Society for Translation Studies |
| ΠΗΓΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ |
| ΔΙΚΤΥΑΚΟΙ ΤΟΠΟΙ (BLOGS, FORUMS, SCOOP.IT) |
| ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΕΙΣ/ΒΙΝΤΕΟ |
|
Video interviews of translation scholars
European Society for Translation Studies: Video resources - interviews |
|
Catalogue of video lectures on Translation and Intercultural Studies
Intercultural Studies Group (Universitat Rovira i Virgili, Tarragona, Spain) |
|
Anthony Pym's channel on Youtube
Anthony Pym is Professor of Translation and Intercultural Studies and coordinator of the Intercultural Studies Group at the Rovira i Virgili University in Tarragona, Spain. He runs a doctoral program in Translation and Intercultural Studies. |
|
Μεταφραστές εφ' όλης της ύλης
Goethe-Institut Griechenland: Συνεντεύξεις ελληνόφωνων μεταφραστών |
|
Translating Europe – second lind-web forum: joining forces for a stronger language industry
Το βίντεο αποτελεί την καταγραφή του Συνεδρίου με τίτλο “Translating Europe – second lind-web forum: joining forces for a stronger language industry”, που διοργάνωσε η Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στις 24 Οκτωβρίου 2013. (Δυνατότητα επιλογής διερμηνείας σε γαλλικά/γερμανικά/αγγλικά/ισπανικά ανεξάρτητα από την πρωτότυπη γλώσσα κάθε ομιλίας.) |
|
Μαρία Παπαδήμα: Η φωνή του Πεσσόα στα ελληνικά μιλάει στην A.V. (video)
Συνέντευξη της Μαρίας Παπαδήμα στην Athens Voice (5/7/2014) |