Cours : Γαλλική Γραμματική
Code du cours : FRL366
-
Units
-
Les propositions circonstancielles et la mobilité
-
Les valeurs de que
-
Subordonnées circonstancielles de temps
-
Subordonnées circonstancielles de cause
-
Subordonnées circonstancielles de comparaison
-
Subordonnées circonstancielles de but
-
Subordonnées circonstancielles exprimant l’opposition-concession
-
Subordonnées circonstancielles exprimant la condition-hypothèse
-
Phrases subordonnées complétives (conjonctives, infinitives, exclamatives et interrogatives indirectes)
-
phrases simples, phrases complexes, cadre théorique, dénomination
-
Subordonnées circonstancielles de conséquence
-
Corpus
-
Les propositions circonstancielles et la mobilité
Subordonnées circonstancielles de conséquence
Il s’agit d’un système corélatif : un mot de la principale entraîne un autre de la subordonnée (ex. si … que, tellement … que, etc.)
Dites si les phrases suivantes expriment l’intensité ou la quantité
Phrase 1
Il fume tant qu’il tousse beaucoup
Corrigé : vrai
Il fume beaucoup
Phrase 2
Je joue si mal au tennis que je n’ose pas jouer avec toi
Corrigé : vrai.
Je joue très mal
Phrase 3
Il a tant de soucis qu’il ne dort plus
Corrigé : vrai.
Il a beaucoup de soucis
Tellement de alterne-t-il avec tant de ?
Phrase 4
Il a tellement de soucis qu’il ne dort plus
Corrigé : oui, il y a alternance.
Il a tant de soucis qu’il ne dort plus.
Tellement alterne-t-il avec tellement de ?
Phrase 5
Il a eu tellement peur qu’il n’a pas pu dormir la nuit
Corrigé : non
* Il a eu tellement de peur qu’il est devenu tout blanc
Un tel … que, alterne-t-il avec de tels… que ?
Phrase 6
Elle a fait un tel progrès en ski qu’elle a été sélectionnée pour les championnats.
Corrigé : oui.
Elle a fait de tels progrès en ski qu’elle a été sélectionnée pour les championnats.
Si bien que alterne-t-il avec de sorte que ?
Phrase 7
Je n’avais pas vu Pierre depuis longtemps si bien que je ne l’ai pas reconnu
Corrigé : vrai.
Je n’avais pas vu Pierre depuis longtemps de sorte que je ne l’ai pas reconnu
Dites s’il y a une forme d’insistance ou une idée de répétition ou si la conséquence semble prévisible par le locuteur:
Phrase 8
L’enfant se balançait sur sa chaise, tant et si bien qu’il est tombé (με φυσικό αποτέλεσμα να, κάτι που ήταν αναμενόμενο)
Corrigé : vrai
Dites si l’idée d’intensité arrive à un point ultime
Phrase 9
Il souffrait à tel point que le médecin a dû lui faire une injection de morphine
Corrigé : vrai
Dites si la conséquence est liée à une appréciation qui la présente comme irréalisable ou éventuelle
Phrase 10
Il pleut trop pour que le match commence à 15 heures
Corrigé : vrai (irréalisable).
Vérification : Le match ne va pas commencer à 15 heures.
Phrase 11
L’agence de voyages a annoncé qu’il n’y avait pas assez de participants pour que l’excursion ait lieu
Corrigé : vrai (irréalisable).
Vérification : L’excursion n’a pas eu lieu.
Dites si il suffit que alterne avec est assez pour que
Phrase 12
Il suffit une tasse de café pour que je ne dorme pas
Corrigé : oui
Vérification : Une tasse de café, c’est assez pour que je ne dorme pas.
Dites si la phrase principale doit être à la forme négative
Phrase 13
Il ne fait pas un tel froid qu’il soit nécessaire d’allumer le chauffage
Reformulation : Il ne fait pas assez froid pour qu’il soit nécessaire d’allumer le chauffage
Corrigé : oui.
Dites si on oppose la coexistence de deux faits et si les sujets sont coréférents.
Phrase 14
Elle ne peut pas sortir sans que les journalistes la suivent.
Corrigé : oui (deux faits coexistent) ; non il n’y a pas de coréférence[1].
Reformulation : Quand elle sort, elle est constamment suivie par des journalistes.
Dites s’il y a absence de coréférence dans la principale et la subordonnée
Phrase 15
Il se fait beaucoup de souci pour son examen au point de ne plus dormir
Reformulation : Il se fait beaucoup de souci pour son examen au point qu’il ne dort plus
Corrigé : faux (coréférence).
Phrase 16
Cet ordinateur est assez puissant pour contenir toute une encyclopédie
Corrigé : faux (coréférence).
Une locution conjonctive exprimant la conséquence peut être remplacée par que :
Phrase 17
Tout le monde fumait dans la salle de réunion, si bien que je ne pouvais plus respirer et que je suis sorti (langue écrite)
Corrigé : vrai (que vicarien peut remplacer n’importe quelle conjonction (ex. si) ou locution conjonctive (ex. si bien que).
Que vicarien peut être omis :
Phrase 18
Tout le monde fumait dans la salle de réunion, si bien que je ne pouvais plus respirer et je suis sorti (langue orale)
Corrigé : vrai.
[1] Coréférence : ταυτοπροσωπία.