Εφαρμογές Εργαστηρίου
Σύνδεσμοι
Γενικοί σύνδεσμοι |
---|
Germanistik im Netz Virtuelle Fachbibliothek Germanistik - Germanistik im Netz (GiN)!
| Bibliographie der deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft. BDSL Online wird von der Universitätsbibliothek Frankfurt am Main als Schwerpunktbibliothek für Germanistik erstellt. Sie ist die wichtigste bibliographische Informationsquelle für Germanisten mit dem Schwerpunkt Literaturwissenschaft. | Digitales Wörterbuch der Deutschen Sprache Einsprachiges Lexikon des Deutschen mit Recherchemöglichkeit umfangreicher Korpora. Die Ausgabe von Konkordanzen ist möglich. | PONS.eu - The Online Dictionary Bidirektionales zweisprachiges Lexikon zu verschiedenen Sprachenpaaren, darunter auch Deutsch-Griechisch und Griechisch-Deutsch. | IATE - InterActive Terminology for Europe | European Parliament Proceedings Parallel Corpus 1996-2011 The Europarl parallel corpus is extracted from the proceedings of the European Parliament. It includes versions in 21 European languages: Romanic (French, Italian, Spanish, Portuguese, Romanian), Germanic (English, Dutch, German, Danish, Swedish), Slavik (Bulgarian, Czech, Polish, Slovak, Slovene), Finni-Ugric (Finnish, Hungarian, Estonian), Baltic (Latvian, Lithuanian), and Greek. |
Κατηγορίες συνδέσμων |
---|
Korpora und Lexika - Linguistik |
Literaturwissenschaft |
Sprachsignalverabreitung Software - Praat |
Semantik-Prädikatenlogik Software - Tarski's World |
Tarski's World Tarski's World (TW) is published by CSLI Publications and distributed by the University of Chicago Press. The package is intended as a supplement to any standard logic text or for use by anyone who wants to learn the language of first order logic. The main body of the book contains a collection of exercises which use the Tarski's World software to teach the language and semantics of first order logic. The Tarski's World application allows the evaluation of first-order sentences within blocks world which users may construct using a simple editor. The worlds consist of collections of blocks of varying sizes and shapes, and placed on a checkerboard. We use an interpreted first-order language which allows users to write sentences about these worlds and evaluate their truth. A Henkin-Hintikka game may be used to elucidate the evaluation procedure. |
Deutsch Lernen - Deutsch Unterrichten |
Virtuelle Lernwelten |
Lexika, Verzeichnisse und Lernmaterial zur Phraseologie |