Παρουσίαση/Προβολή
Διατμηματικό ΠΜΣ μετάφραση - Πρακτική Άσκηση (ρωσική)
(SLAVSTUD371) - Τατιάνα Μπορίσοβα, Έλενα Σαρτόρι
Περιγραφή Μαθήματος
Στόχος του μαθήματος είναι η εισαγωγή στα πρακτικά ζητήματα μετάφρασης κειμένων δημόσιας και (ενδεικτικά) λόγιας γραφής και η εξοικείωση με τις διαδικασίες και τεχνικές της μεταφραστικής επιτέλεσης. Μέσα από σώματα κειμένων ποικίλων σχετικών πεδίων, με υψηλό πληροφοριακό και εκφραστικό φορτίο, χωρίς ιδιαίτερα σημαντική ορολογική δυσκολία, διαφαίνεται η αναγκαιότητα διεύρυνσης του μεταφραστικού γνωστικού πεδίου, πέραν του γλωσσικού του πυρήνα. Οι συμμετέχοντες καλούνται σε δοκιμασία με τις βασικές μεθοδολογικές και θεωρητικές αρχές που διέπουν τη μετάφραση. Η γενική στρατηγική του μαθήματος είναι η περαιτέρω εξειδίκευση γνωστικών εργαλείων και μεθόδων ως προς το ζεύγος γλωσσών ελληνικά – ρωσικά, και η καλλιέργεια δεξιοτήτων στην ανάλυση και μετάφραση κειμένων ποικίλου περιεχομένου. Ιδιαίτερη προσοχή αποδίδεται στη μελέτη της διαγλωσσικής αντιστοιχίας, σε ισοδύναμα στοιχεία του ρωσικού και του ελληνικού γραπτού λόγου, στο λεξικολογικό και κειμενικό επίπεδο, καθώς και σε πραγματολογικά στοιχεία της εκφοράς του λόγου στην δημόσια σφαίρα.
Ημερομηνία δημιουργίας
Τετάρτη 3 Μαρτίου 2021
-
Δεν υπάρχει περίγραμμα