Παρουσίαση/Προβολή
Κριτική ανάλυση λογοτεχνικών μεταφράσεων και θεωρητικές προσεγγίσεις (641099)
(641099) - Μαρία Μπαϊρακτάρη
Περιγραφή Μαθήματος
Στο μάθημα αυτό εξετάζονται οι Γάλλοι συγγραφείς και τα έργα που έχουν γνωρίσει τις περισσότερες μεταφράσεις στην ελληνική γλώσσα, με κατ’ εξοχήν παράδειγμα τον Μικρό Πρίγκιπα του Σαιντ-Εξυπερύ και τις 22 ελληνικές μεταφράσεις του. Μέσα από την αντιπαραβολική σύγκριση των πολλαπλών μεταφρασμάτων του ίδιου έργου – ποίηση, θέατρο, μυθιστόρημα – αναδεικνύεται και αναλύεται η εκάστοτε μεταφραστική στρατηγική, βάσει των σύγχρονων μεταφρασεολογικών προσεγγίσεων.
Το μάθημα εξετάζεται με γραπτή εξέταση στο τέλος του εξαμήνου.
Υπάρχει δυνατότητα ενισχυτικής βαθμολογίας (ένας βαθμός) με την ανάληψη γραπτής εργασίας και την επιτυχή παρουσίασή της στην τάξη.
Για την καλύτερη αφομοίωση της θεωρίας και τη συμμετοχή στις πρακτικές εφαρμογές, συνιστάται θερμά η παρακολούθηση του μαθήματος.
Ημερομηνία δημιουργίας
Κυριακή 1 Οκτωβρίου 2023
-
Δεν υπάρχει περίγραμμα