Μάθημα : (641050) ΠΟΙΗΤΙΚΗ & ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
Κωδικός : FRL253
ΓΙΑ ΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ
Στις εξετάσεις οι φοιτητές θα κληθούν να σχολιάσουν διαφορές μεταφράσεων ενός από τα ποιήματα της συλλογής Les Fleurs du Mal αλλά και να αναπτύξουν σχετικό θεωρητικό και μεθοδολογικό προβληματισμό.
Θα υπάρχει δυνατότητα επιλογής. Είναι πολύ πιθανόν ένα τουλάχιστον από τα θέματα που θα προταθούν να αφορά ποίημα που έχουμε εξετάσει στο μάθημα. Για το λόγο αυτόν:
1) καλό είναι οι φοιτητές να έχουν μια ικανοποιητική γενική εικόνα του ποιητικού έργου του Baudelaire και ειδικότερα των Fleurs du Mal.
2) καλό επίσης να έχουν μελετήσει , μεταξύ άλλων, τα ακόλουθα ποιήματα από τα Fleurs du Mal, σε συνδυασμό με δημοσιευμένες μεταφράσεις τους (βλ. «Εγγραφα» στην eclass): “Correspondances”, “ A une passante”, “Le Revenant”.
3) από την προτεινόμενη γενική βιβλιογραφία, είναι πολύ χρήσιμο να έχουν συμβουλευτεί (τουλάχιστον) τα ακόλουθα:
- Νάσος Βαγενάς, Ποίηση και μετάφραση, Στιγμή, Αθήνα 1989 και
- Νίκος Φωκάς, «Εισαγωγή» (σελ. 9-21) από το: Κάρολος Μπωντλαίρ, Δεκαπέντε ποιήματα, μτφρ. Νίκος Φωκάς, Υψιλον, Αθήνα 2005 (βλ. "Εγγραφα")
Οι φοιτητές μπορούν να έχουν πρόσβαση σε όλο το υλικό του μαθήματος αλλά και σε λεξικό της επιλογής τους. Όμως απαγορεύεται αυστηρά η αντιγραφή κειμένων από άλλες πηγές και μάλιστα από το διαδίκτυο.