Rehearsal Programme Friday afternoon and Monday morning
- Tuesday, February 14, 2023 at 7:45 PM -

Dear all,

Friday morning I have a Tomeas assembly, so the rehearsal will start at 5.00 on Friday and will extend until Monday morning. Please make sure you

- have the text you will read at the symposium (10 min) in front of you, which you will interrupt to show the relevant slides, and you 

- know the answers to the question(s) I am going to ask you (see Documents on e-class)

Here is the sequence of presentations on the programme but you can exchange positions for the rehearsal, if you prefer another slot.  I will send you both links (for Friday and Monday) in case you may want to mutually change positions with another coleague.

FRIDAY 17 FEBRUARY 2023

17:00-17:20_Translating client identity in male cosmetics advertising (Aikaterini Eikosideka)

17:20- 17:40_Manipulating threat in medical discourse (Daphne Charalampopoulou)

17:40-18:00_Translating Academia: Shaping the academic author (Chrysoula Gatsiou)

18:00-18:20_Shaping political ideology in the UK and Russian BBC Service (Pigi Haidouli)

18:20-18:40_Teaching cross-cultural pragmatics through AVT (Vasiliki Papakonstantinou)

18:40-19:00_Character portrayal in Russian and Greek AVT modalities: The Rise of the Guardians (Alfia Khusainova) 

 

19:00-19:20_Aesop’s fable The Lion and the Mouse: a multicultural perspective (Olga Marinova)

19:20-19:40_Story-telling perspectives in translating Aesop’s fables (Maria Kostaragkou)

19:00-20:00_Communication styles in translating Pushkin’s Fisherman and the Goldfish (Eleni Piperidou)

MONDAY 20 Feb. 2023

9:00-9:20_Gendered gaze and female identity in Greek versions of Romeo and Juliet (Dionysia Nikoloudaki)

9:20-9:40_Disillusionment and impoverishment in the Greek version of Waiting for Godot (Aliki Kliafa)

9:40-10:00_Relational dynamics in translating otherness, misogyny and female agency in Othellο (Stavroula Apostolopoulou)

10:00-10:20_The Winter’s Tale: Shaping the characters in translation (Iokasti-Rigopoula Stagaki)

 

10:20-10:40_W.B. Yeats: Unrequited love and translator gender identity (Eleni Nasi)

10:40-11:00_S.A. Yesenin: Shaping disillusionment in love poetry translation (Eleni Sichidi)

11:00-11:20_Carmilla: A study of the horror and queerness in two Greek translations (Maria Episkopou)