ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΑ ΝΕΑ

Ανακοινώσεις

Διεθνείς διακρίσεις για τη Ρέα Γαλανάκη και την Έρση Σωτηροπούλου
- Τρίτη, 7 Ιανουαρίου 2020 - 10:22 π.μ. -

Με δύο σημαντικές διακρίσεις για τα βιβλία δύο Ελληνίδων συγγραφέων που κυκλοφορούν μεταφρασμένα στο εξωτερικό μάς αποχαιρέτησε το 2019. Η Ρέα Γαλανάκη τιμήθηκε με το βραβείο Balkanika για το βιβλίο της «Άκρα Ταπείνωση» (εκδ. Καστανιώτης), ενώ η Έρση Σωτηροπούλου με το βραβείο Alta για το τελευταίο της μυθιστόρημα «Τι μένει από τη νύχτα» (εκδ. Πατάκης).

Το βραβείο Balkanika θεσμοθετήθηκε το 1995 και κάθε χρόνο βραβεύει ένα βιβλίο από τις επτά χώρες που συμμετέχουν (Αλβανία, Ρουμανία, Βουλγαρία, Ελλάδα, Σερβία, Βόρεια Μακεδονία και Τουρκία). Οι προϋποθέσεις για την υποψηφιότητα του βιβλίου είναι δύο, να έχει εκδοθεί έως πέντε χρόνια νωρίτερα και να έχει μεταφραστεί στα αγγλικά ή στα γαλλικά. Η «Άκρα Ταπείνωση» της Ρέας Γαλανάκη έχει μεταφραστεί και κυκλοφορεί στα γαλλικά με τον τίτλο “L'Ultime Humilation” από τις εκδόσεις Cabourakis σε μετάφραση του Loïc Marcou.

Με το Εθνικό Βραβείο Μετάφρασης της Αμερικανικής Ένωσης Μεταφραστών Λογοτεχνίας βραβεύτηκε το «Τι μένει από την νύχτα» της Έρσης Σωτηροπούλου. Σύμφωνα με την ανακοίνωση των υποψηφιοτήτων, το Alta είναι το μοναδικό βραβείο μετάφρασης που περιλαμβάνει μια αυστηρή εξέταση τόσο του αρχικού κειμένου όσο και την απόδοσή του στην αγγλική γλώσσα. Το βιβλίο κυκλοφορεί στα αμερικανικά με τίτλο “What’s left of the night” από τις εκδόσεις New Vessel Press σε μετάφραση της Karen Emmerich.

 

Πηγές:

https://www.bookpress.gr/politismos/teleutaia-nea/diakriseis-xia-ersi-sotiropoulou-kai-rea-galanaki?fbclid=IwAR0kVsXYZWc9e4LNQfZdh7Qrme2ZIAbEnIBHWCQjx20qRchy7qU8WvU4XFk

https://www.thetoc.gr/politismos/article/ethniko-brabeio-metafrasis-stis-ipa-gia-tin-ersi-swtiropoulou

 

Συντακτική ομάδα 641094:

Ιωάννα Πιάγκου-Τζίρα